2011. november 30., szerda

Jön Fábián Janka Virágszál című könyve az Ulpiusnál!

Jövőre jelenik meg Fábián Janka egyik régebbi regénye, a Virágszál az Ulpius-ház Könyvkiadó gondozásában. 

Az 1900-as évek fordulóján kezdődő fordulatos történetben két nem mindennapi nő sorsa fonódik össze elválaszthatatlanul. Az első részben egy többszörös tragédiába torkolló szerelmi háromszög lezárásaként Urbán Flóra, a gazdag budai ügyvéd lánya kénytelen megszökni otthonról, és a Monarchia egy távoli szögletében világra hozni házasságon kívül fogant gyermekét, és új életet kezdeni a kicsivel.
A második rész főszereplője Virág Nelli, az árva lány, akit egy hideg, téli napon tesznek ki egy kolostor küszöbére. A lányt az apácák nevelik fel, és később ápolónőként dolgozik, amikor váratlanul, álmai "szőke hercege" képében rátalál a szerelem. A fiú, Miklós nevelőanyja, a keserű és bosszúálló Flóra azonban intrikáival megakadályozza a fiatalok boldogságát. Ám Nelli nem adja fel, és a magára hagyott, megcsalt lánynak végül sikerül egyenesbe hoznia életét, annak ellenére, hogy Flórának továbbra is a legfőbb célja, hogy tönkretegye őt. Ám egy napon súlyos titokra derül fény az asszony múltjából, és ez mindannyiuk életét megváltoztatja...

2011. november 25., péntek

Nevada Barr: 13 ½

A történetről röviden:
Polly alkoholista anyjával és folyamatosan váltakozó, szintén iszákos mostohaapjaival él egy lakókocsitelepen. Az állandó veszekedések elől egy nap fogja magát és autóba száll, többet vissza sem néz.
Rochesterben brutális családgyilkosság történik. A tizenegy éves Dylan nem emlékszik tettéből semmire. „Hentes gyerek” néven híresül el és javítóintézetbe kerül, Drummondba. Majd tizennyolc éves kora után büntetésének letöltését rendes fegyházban kell folytatnia, 27 éves koráig. Az alaphelyzet megismerése után 2007-re ugrunk amikor mindkét szereplőnk már középkorú és New Orleans az otthonuk. Történetük itt folytatódik, miközben egy-egy fejezet erejéig visszapillantást kapunk a múlt eseményeibe.

A könyv rendhagyó címével első látásra felkeltette az érdeklődésemet. Kíváncsi lettem, hogy mit jelenthet ez a szám. Az olvasás közben is sokat gondolkodtam rajta, de csak a könyv végére fedte fel ennek jelentését az írónő.

Egy vérbeli thrillerrel állunk szemben.

Az elején csak kis részletet kapunk Polly életéből, majd ugrunk is Dylan történetére, rögtön a gyilkosság estéjére. De az egész dráma annyira zavarosan van leírva, hogy csak következtethetünk arra, hogy mi is történt valójában. Majd hipp-hopp a tárgyalóteremben találjuk Dylant és bűnössége megállapítása után viszik is a javítóba. Nagyon hatásosan mutatja be az írónő, hogy miképp hatalmasodik el Dylanen az önutálat és a zavarodottság, szánt-szándékkal nem is akar emlékezni a borzalmakra. A zavart elme gondolatai és a lehangoló javítóintézet nagyon komor hangulatot ad a könyv első felében.

A jelenbe való ugrás jókor érkezett, éppen csak egy keveset, de pont eleget tudhatunk meg az alapokról. Ez elég volt ahhoz, hogy fel tudjuk venni a fonalat a jelenbeli eseményekkel. Párhuzamosan pedig folyamatosan visszaugrunk a múltba és követjük az események láncolatát, ami elvezetett oda, ahol tartunk. Mindig épp csak annyi betekintést kapunk és ott elvágva, hogy kellően izgatottá tegyen, hogy tovább ismerhessük meg a múltat.

A fogalmazásról meg kell említsem, hogy nagyon igényes. Részletesen bemutatott a környezet, egyedi hasonlatokkal színezve.

A könyv végén szép kis csavart kapunk. Be kell valljam én számítani kezdtem erre a megoldásra a könyv második felénél tartva, csak nem voltam teljesen biztos benne. Egyszerűen csak gyanút fogtam és így még inkább kíváncsibbá tett, hogy ez be fog-e igazolódni.

Nevada Barr neve az Anna Pigeon című misztikus sorozattal vált ismertté. A 13 ½ önálló regény, az eredeti borítója alább látható.

A könyvet köszönöm szépen a Cor Leonis Kiadónak!


Pontszám: 4,5


Kiadó: Cor Leonis Films Kft.
Kiadás éve: 2011
Oldalszám: 323
Eredeti cím: 13 ½ (2009)

2011. november 21., hétfő

Az Olvasók Viadala - 3. téma

3. téma
Okt. 23-tól – Nov. 22-ig


Ha Te lennél a rendező hogyan készítenéd el a filmet/ filmeket? Trilógiában jelentetnéd meg, vagy ( mint a felröppent pletykák szerint) az utolsó részt két szakaszra bontanád?
Mindenképpen trilógiában készíteném el a sorozatot, mert nekem személy szerint nem igazán tetszik ez a trend, hogy mostanában az utolsó részt ketté kell választani. Ha az elsőket meg lehetett oldani, hogy egy filmbe beleférjen, akkor az utolsóval is el lehet ezt érni szerintem. Jobb ha inkább hosszabb, de egy darab film, akár két és fél óra is simán lehetne, hogy minden lényeges momentum beleférhessen. A két részre vágásnál még azt sem szeretem, hogy a kettő között körülbelül egy évet kell várni.

A már meglévő, ismert színészekkel dolgoznál, vagy lenne akit lecserélnél, mert olvasás közben nem így képzelted el az adott karaktert, akit majd játszani fog? Ha csere történne, ki vagy kik lenne/ lennének a cseréd/ cseréid?
A főszereplők közül egyedül Katniss az, aki szerintem egész másképpen van leírva a könyvben. Őt egyáltalán nem ilyennek képzeltem. Mondjuk, mikor még csak felröppent a hír arról, hogy ki fogja megformálni Katnisst, akkor nagyon elütő volt a választott színésznő Katniss könyvbeli kinézetéhez képest, de az előzetesben már nagyjából hasonlóvá sikerült alakítani. Így kezd hasonlítani az általam elképzelt kinézetéhez. A többi színész teljesen illik a leírt karakterekhez.

Belevonnád -e az írónőt a forgatókönyv írásába? Konzultálnál -e vele bizonyos jelenetek végett?
Minden kis részletbe belevonnám az írónőt, hiszen az ő fejében született meg az egész történet, ő ismeri egyedül, hogy valójában milyen az általa elképzelt világ, a helyszínek, a szereplők stb. Nekem a legfontosabb szempont mindig az, hogy a film teljesen könyv hű legyen. Ez pedig így érhető el. Az írónő legyen szerves része a forgatási csapatnak.

Melyek lennének azok a részek amiket semmiféleképpen sem hagynál ki a filmből? Melyek lennének azok a jelenetek amiket szíved szerint hanyagolnál?
A Viadal során minden egyes eseményt természetesen nem lehet beletenni a filmbe, ezeket szelektálnám, hogy például amikor Katniss próbálja meghúzni magát és kerüli a többieket, azokat a részeket kihagynám, mikor valami nagyobb esemény történik azokat tenném bele. A Viadalra való felkészülés folyamatát is elég csak érintőlegesen említeni szerintem.

2011. november 19., szombat

Ilsa J. Bick: Hamvak

A történet trilógia lesz.

A történetről röviden:
Alexnél évekkel ezelőtt agydaganatot diagnosztizáltak. Számtalan kezelésen esett keresztül, de a „szörnyeteg” csak nem hajlandó megadni magát. A lány minden bizodalmát elvesztette már, egyetlen célja még, hogy az életében sikeresen teljesítse anyja utolsó kívánságát, miszerint a Felső-tó vizébe szórja az ő, illetve Alex apjának hamvait. A tóhoz hosszú út vezet a Waucamaw-hegységen keresztül. Útja során találkozik egy idős férfivel és unokájával, valamint kutyájukkal. Ekkor észveszejtő fájdalom hasít Alex fejébe, a férfi váratlanul összeesik és meghal. Olyan esemény következik be, ami az egész világot a feje tetejére állítja. Alexnek fogalma sincs, hogy mi történhetett. Újdonsült társával, a nyolc éves Ellievel és a nyugdíjazott katonasági kutyával felkerekednek, hogy valami információt szerezzenek, hogy mi is történt valójában. A viszontagságos út közben találkoznak Tommal, a veterán katonával és együtt próbálnak meg túlélni és valami magyarázatot találni a „villanásra”, amelynek során milliók vesztették életüket, a fiatalok nagy része pedig vérszomjas, emberekre vadászó zombivá változott...

A megjelenéskor azonnal felkeltette az érdeklődésemet, szerencsére hamar sikerült is a kezembe vennem a könyvet.

Egy disztópiás regényről van szó, amely műfaj manapság nagy népszerűségét éli. Már a kezdés igencsak komor, hiszen Alex halálos beteg és az utolsó nagy útjára indul, de a világ maga még rendben van. Ez csak addig tart, míg néhány részletet megtudunk a főszereplőnkről, és már hirtelen be is következik a katasztrófa, amiről fogalmunk sincs, hogy mi lehet. Szépen, lassan derülnek csak ki a részletek, mint egy mozaik és csak a könyv vége felé áll össze az egész kép. Az információmorzsák lassú csepegtetésével hatásos módon fokozza a kíváncsiságot az írónő.

Bick olyan érzékletesen adja át szereplőink viszontagságos útjának minden gyötrelmét és a közeledő tél miatti egyre hidegebb levegő okozta megpróbáltatásokat, hogy teljesen bele tud süppedni ebbe az olvasó is. A fő részek végén, de többször a fejezetek végén is olyan kis utalásokat kapunk, amik előre sejtetik, hogy még mennyivel nagyobb borzsalmak fognak történni, ahogy haladunk előre.

Alex a korához képest érett, talpraesett lány, reálisan tud gondolkodni. Tapasztalt túrázó révén ügyesen készít menedéket maguknak, mikor Ellievel kettesben vannak, tűzet gyújt, vizet tisztít, gyakorlott módon kezeli a fegyvert stb. Egyedül a könyv vége felé volt kicsit olyan érzésem, hogy az eddigi tiszta fejű gondolkodása valahogy alábbhagyott és feleslegesen megy fejjel a falnak, vagyis a bizonytalan, veszélyes felé, a viszonylag biztonságos helyett.
Tom, az Afganisztánt megjárt veterán 21 éves katona az ott szerzett tapasztalatai és az átélt borzalmak hatására komoly fiatalember, aki minden esetben hideg fejjel tud gondolkodni.

Többször előfordulnak a filmes utalások. Szereplőink a történet elején az általuk látott katasztrófa filmek alapján próbálják elemezni a történteket.

A hosszas menetelés leírása egyáltalán nem válik unalmassá semmikor sem. Mikor egy kis viszonylagos nyugalom van, akkor azonnal történik valami, ami felpezsdíti a lendületet.

Véres, tocsogós részek is jócskán vannak, de szerencsére nincs túlzásba víve. Az írónő sikeresen megtalálta a középutat.

Ilsa J. Bick gyermekpszichiáter és őrnagy volt, mindkettő nagyon látszik a regényen. Sok-sok fegyvernévvel és a lélek működésének szakszerű elemzésével találkozhatunk. Ezen kívül műkedvelő sebész is, ami főszereplőnk erőssége is. Ez a vonás is visszaköszön a történetben, a sebészeti beavatkozások részletes és pontos leírásaiban.

A történet nem lezárt, hanem függővégű, rendesen felborzolja az idegeket a következő rész megjelenéséig, ami a Shadows címet viseli és az amerikai megjelenése jövő őszre várható. Remélem a magyar fordításra sem kell sokat várni utána.

Nem az eredeti borítót kapta a magyar kiadás, ami szerintem jó választás volt. Nekem jobban tetszik.


A könyvet köszönöm a Kiadónak!


Pontszám: 5


Kiadó: Egmont-Hungary Kft.
Kiadás éve: 2011
Oldalszám: 557
Fordította: Varga Csaba Béla
Eredeti cím: Ashes (2011)

2011. november 15., kedd

Jane Austen: Büszkeség és balítélet

A történetről röviden:
Netherfield Parkba új bérlő költözik. Ez a hír nagy izgalommal tölti el Mrs. Bennettet, a Longbournban élő, öt leánygyermekes család édesanyját. Az új lakó Mr. Bingley két nővérével, egyikük férjével és jó barátjával Mr. Darcyval érkezik. Mr. Bingley első látásra belehabarodik a legidősebb Bennet lányba, a szép és naiv Jane-be. A kellemes modorú férfi jó barátja, azonban nagy előítéleteket táplál az alacsonyabb sorban álló Bennett családdal szemben. Ez a gőg heves ellenérzéseket vált ki Elizabethből, a második legidősebb leányból, aki éles eszével kitűnik családjának többi tagja közül. Ezen ellenszenv alakulását követhetjük végig a történetben.

Jane Austentól az első könyv, amit volt szerencsém olvasni, az az Értelem és érzelem volt. Azzal a regénnyel azonnal belopta magát Austen a szívembe. A kedvenc klasszikus írónőmmé vált. Az Emmáról is hasonlóan vélekedtem, majd végre a Büszkeség is balítéletet is sikerült elolvasnom.
Ezt a regényét tartják az írónő legfőbb művének.

Austen humoros stílusa már az első oldalakon a hatása alá vont. Olyan egyedülállóan mulatságos, élcelődő párbeszédeket alkot, amik mosolyt csalnak az olvasó arcára. Így voltam már a kezdő jelenettel.

A szereplők olyan szépen, aprólékosan kidolgozott karakterek, hogy olyan mintha a legközelebbi ismerőseink lennének. Komolyan úgy éreztem, mintha a Bennet család tagja lennék és közöttük élnék. A környezet, a lélegzetelállító angliai tájak bemutatása is annyira érzékletes, hogy minden részletét könnyedén magunk elé tudjuk képzelni. Az érzelmek kidolgozása pedig különösen igényes.

A Bennet család minden tagja egészen különböző jellem. A család feje, Mr. Bennet, aki felesége üresfejű, minden lében kanálsága elől igyekszik a maga nyugodt, zárt életébe menekülni. Éles eszű, és szófukar. Mrs. Bennet a család butácska, pletykás, állandóan fecsegő tagja. Hozzá hasonló a két legfiatalabb leány, akik legnagyobb örömüket a pletykákban, illetve a közeli városba érkező tisztek körüli legyeskedésben lelik. A középső lány pedig okoskodásával, magasröptűnek szánt megjegyzéseivel próbálja magát pallérozott elmének mutatni. A családból a két legidősebb lány tűnik ki. Jane naivságával mindenkiről csak a jót képes feltételezni, Elizabeth pedig mindnyájuk közül a legokosabb.

Mind Elizabeth, mind Mr. Darcy jelleme nagy fejlődésen megy végig a történetben. Tökéletesen láthatjuk, hogy minden esemény milyen hatást gyakorol rájuk, miként hat a büszkeségre, valamint az előítéletre.

A regényből kétfajta filmfeldolgozás is készült.

Új kedvenc született!


Pontszám: 5*


Kiadó: Lazi Kiadó
Kiadás éve: 2009
Oldalszám: 337
Fordította: Szenczi Miklós
Eredeti cím: Pride and Prejudice (1813)

2011. november 10., csütörtök

Lauren Oliver: Delírium című könyve a Ciceró Könyvstúdió kiadásában

Várható megjelenés: 2011. november vége

A könyv fülszövege:
"Kilencvenöt nap, és védett leszek. Nem tudom, fájni fog-e a kúra. Túl akarok lenni rajta. Nehéz türelmesnek maradnom. Nehéz nem félni, amíg nem vagyok biztonságban, habár a delírium eddig még elkerült. Mégis aggódom. Állítólag a régi időkben az emberek megőrültek a szerelemtől. Ez a legelvetemültebb gyilkos a világon: akkor is végez az áldozattal, ha megérinti, és akkor is, ha nem."

Lauren Oliver már első, remekbe szabott regényével lenyűgözte az olvasókat. A Mielőtt elmegyek a Publishers Weekly elragadtatott kritikájában „nyers, érzelmes, helyenként gyönyörű” könyvként szerepelt, amelynek vége „merész, ugyanakkor szívfacsaró”. Az írónő rég várt második regényével, amely egy disztópikus  trilógia első kötete, ismét kivételes tehetségéről és sokoldalúságáról tesz tanúbizonyságot.

2011. november 9., szerda

8 karakter poszter Az Éhezők Viadala filmhez

A jövő tavasszal mozikba kerülő könyvadaptációhoz a napokban elkészültek a főbb szereplőket bemutató poszterek.

 (Kattintásra a képek nagyobbak lesznek.)

2011. november 6., vasárnap

Libba Bray: Az az édes, távoli harang

A Gemma Doyle trilógia befejező darabja.

A történetről röviden:
A birodalmakban összes varázslata Gemmára szállt, miután legyőzték és egy kút mélyébe zárták Kirkét. Ezzel óriási feladat került a lányra, mert nem tudja eldönteni, hogy miképp ossza meg azt. A Raksana kezébe semmiképp nem akarja adni, ezért titkolja, hogy nála lenne, de a társaság embere, Mr. Fowlson mindvégig Gemma nyomában van és figyeli a lányt. Ráadásul Miss McCleethy is szemmel tartja őt. Közben a birodalmakban egymás után történnek egyre különösebb események, és az ott élő különböző lények is egyre jobban elégedetlenkednek, mert Gemma még mindig nem váltotta be ígéretét, miszerint megosztja mindenki között a varázslatot. Pippa is egyre furcsábbá válik, a köré gyűlt gyári munkás lányok csoportja mindinkább egyfajta vezetőként tekint rá. Gemmának erősödik az a gyanúja, hogy Pippa valamiképp a Télvidék befolyása alá került. Rejtélyes látomások gyötrik Gemmát, amelyek jelentésének kinyomozása az egész történeten keresztül folyik...

A trilógia első két része a kedvencemmé vált, ezért nagy várakozással voltam a befejező rész iránt. Az idei Könyvhétre meg is jelent.

Amit első látásra megállapíthatunk az a mérete, messze felülmúlja az első két könyv oldalszámát. Na de mit is rejthet ennyi oldal, elég izgalom jut a sok-sok oldalra, vagy hosszú üresjáratokban lesz részünk? Ez volt a kérdésem a könyv láttán.

Az indítás kellően felcsigázta az érdeklődésemet, ami a könyv végéig nem is lankadt. Végig izgalmas, az események megfelelő tempóban történnek. A valós világ és a birodalmak történései közötti egyensúly megfelelő volt.

Megvolt a rejtélyes üzenet Gemma látomásában, ami csak nagy nehezen volt megfejthető. Ez a fő néhány mondat, amit Gemma lát, hatja végig az egész könyvet. Először is ki is üzenhetett, és mit akarhatott mondani? Előbbire egész hamar rájönnek Gemmáék, de a jelentését csak a könyv végére sikerül megfejteniük.

Meglepetésekben és fordulatokban ebben a részben sem volt hiány. A rejtélyes Télvidéket is megismerhetjük már, aminek leírása nagyon hatásos volt. Hátborzongató módon mutatja be az írónő, ami megadta azt a „viktoriánus rémregény” hangulatot, ami az előző részekben is tapasztalható volt.

Gemma egyre jobban szűknek és korlátoltnak érzi azt a világot, amelyben él. Fokozatosan kezdi meglátni a benne rejlő felszínességet, ami ellen mindinkább lázadni kezd. A családjában látja ezt meg egyre jobban, a varázslattal is próbál ezen változtatni, de örökre nem tarthatja fenn azt az állapotot.

A könyv vége felé kezdtem azt érezni, hogy már megint egy sablonos befejezést fogunk kapni. De tévedtem, aminek kimondhatatlanul örültem. Nagy-nagy gratuláció Libba Braynek, amiért ilyen befejezést alkotott. Az oldalszám pedig nem volt baj, mert meg tudta tölteni tartalommal.


Pontszám: 5*


Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Kiadás éve: 2011
Oldalszám: 822
Fordította: Szűr-Szabó Katalin, Neset Adrienn
Eredeti cím: The Sweet Far Thing (2007)

2011. november 5., szombat

Frei Tamás könyvdedikálás

A múlt héten az első dedikálásra sajnos nem tudtam eljutni, de kisvártatva nagy örömmel láttam, hogy ezen a héten ismét dedikál Frei Tamás. Tegnap délután be is szereztem a könyvet, amihez egy kis csomag Frei kávé specialitást is kaptam.


Majd indulás a Batthyányi térre. Már háromnegyed 5-kor kígyózó sor fogadott a Vásárcsarnok emeletére vezető mozgólépcsőről lelépve.


Öt óra után néhány perccel meg is kezdődött a dedikálás. A várakozás nem tartott sokáig, így egy-kettőre sorra is kerültem.

Jeff Abbott: Sokk

A történetről röviden:
Mike a tanúvédelmi program keretében új életet kezd, miután tanúskodott egy Miami maffia banda tagjai ellen. Immáron új néven (Michael Raymond) éli napjait Santa Fében, de a múltja minduntalan kísérti. Legjobb barátja szelleme kísérti, akit ő lőtt le. Ennek leküzdése érdekében pszichológushoz jár. Egy nap Mike arra a döntésre szánja el magát, hogy kitálal a doktornőnek, elmondja, hogy ki is ő valójában. Azonban ez a nap egyáltalán nem úgy alakul, ahogy azt a férfi eltervezte. E nap gyökerestül forgatja fel az álca mögé húzódva töltött életét. Egy baleset vagy szándékos robbantás a pszichológusnő ellen nem hagyja nyugodni Mike-ot és megkezdődik a hajsza azért, hogy az igazságra fény derüljön. De a szálak egyre bonyolódnak, főszereplőnk nem is sejti, hogy mibe tenyerelt...

Már jó ideje kiszemeltem magamnak ezt a könyvet. Annak idején számtalan plakáton találkoztam Abbott másik regényének, a Pániknak a reklámjával. Az felkeltette úgy önmagában az érdeklődésemet az író művei iránt, majd a Sokk került most a kezembe egy akcióban és gondoltam teszek vele egy próbát, csak attól féltem, hogy nagyon tömény akcióregénybe futok.

Mostanra bebizonyosodott számomra, hogy ezen feltevésem nem is volt alaptalan. Az oldalakról végig az erőszak és az akció köszönt vissza. Többször gondoltam az elején, hogy lehet mégsem kellene folytatnom az olvasását, de a kíváncsiságom nem hagyott nyugodni, így csak haladtam vele tovább. Elhatároztam, hogy nem tántoríthat el önmagában az, hogy ez a műfaj nem a szívem csücske, a történet ettől függetlenül lehet még ütős. Ami oldotta a hangulatot az a körültekintően bemutatott környezet leírás volt. Ahogy haladtam egyre több és több bonyolítás halmozódott, fogalmam sem volt, hogy mi fog kisülni az egészből, melyik szereplő milyen titkot és hátsó szándékokat rejteget.

A titokban tesztelt PTSD (poszt-traumatikus stresszzavarok) kezelésére szolgáló gyógyszer adatait akarja elszántan megtalálni már annyi ember, hogy csak kapkodtam a fejem, hogy most ki kivel, ki ellen, egyáltalán miért bonyolódik bele az egész történetbe. Ez a végére nagyjából kitisztult előttem, de a nagy csavar (aminek egy része már az elején sejthető volt) megkérdőjelezte számomra az egész történet kiindulópontjának logikusságát.

Kiknek ajánlom: a kőkemény akcióműfaj hódolóinak

Pontszám: 3


Kiadó: Ulpius-ház Könyvkiadó
Kiadás éve: 2009
Oldalszám: 409
Fordította: Binder Natália
Eredeti cím: Fear (2006)